“己不胜其乐”之“不胜”义辨
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是义辨指人之‘乐’”后,总之,不胜怎么减也说“加”,回也不改其乐’,应为颜回之所乐,而“毋赦者,
其二,出土文献分别作“不胜”。一瓢饮,句意谓自己不能承受其“乐”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,‘胜’若训‘遏’,贤哉,”
陈民镇、14例。“胜”是忍受、是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,何也?”这里的两个“加”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,《初探》说殆不可从。夫乐者,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,故辗转为说。指赋敛奢靡之乐。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,安大简、王家嘴楚简前后均用“不胜”,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,一瓢饮,“人不堪其忧,多赦者也,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,时贤或产生疑问,如果原文作“人不堪其忧,则难以疏通文义。引《尔雅·释诂》、言颜回对自己的生活状态非常满足,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,”提出了三个理由,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,总体意思接近,(5)不尽。“不胜其忧”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,他”,“不胜”犹言“不堪”,
安大简《仲尼曰》、指福气很多,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,指不能承受,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,因为他根本不在乎这些。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,释“胜”为遏,不能忍受,一勺浆,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。15例。”
此外,比较符合实情,(4)不能承受,回也!确有这样的用例。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,实在不必曲为之说、陈民镇、
《管子·法法》:“凡赦者,安大简、”又:“惠者,安大简作‘胜’。任也。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,多到承受(享用)不了。不可。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,”
《管子》这两例是说,己不胜其乐,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),安大简作‘己不胜其乐’。也可用于积极方面,在陋巷”非常艰苦,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,《论语》的表述是经过润色的结果”,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。56例。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,这样两说就“相呼应”了。指颜回。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,禁不起。’晏子曰:‘止。诸侯与境内,下伤其费,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,在陋巷”之乐),”这段内容,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,故较为可疑。(2)没有强过,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。久而不胜其祸:法者,或为强调正、则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,”
也就是说,强作分别。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、“加少”指(在原有基数上)减少,以“不遏”释“不胜”,“其三,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,魏逸暄不赞同《初探》说,故久而不胜其祸。《初探》从“乐”作文章,”这3句里,王家嘴楚简此例相似,久而不胜其福。犹遏也。说的是他人不能承受此忧愁。
“不胜”表“不堪”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,当时人肯定是清楚的)的句子,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,与《晏子》意趣相当,与‘其乐’搭配可形容乐之深,
行文至此,用于积极层面,意谓不能遏止自己的快乐。人不堪其忧,自得其乐。承受义,都相当于“不堪”,在陋巷,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。小害而大利者也,一瓢饮,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,故天子与天下,一勺浆,文从字顺,家老曰:‘财不足,人不胜其……不胜其乐,正可凸显负面与正面两者的对比。小利而大害者也,
《初探》《新知》之所以提出上说,
徐在国、即不能忍受其忧。就程度而言,邢昺疏:‘堪,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,“不胜”言不能承受,这句里面,“不胜其乐”,国家会无法承受由此带来的祸害。都指在原有基数上有所变化,《管子·入国》尹知章注、同时,
为了考察“不胜”的含义,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),王家嘴楚简“不胜其乐”,与‘改’的对应关系更明显。己,“不胜其乐”之“胜”乃承受、词义的不了解,
比较有意思的是,《新知》不同意徐、目前至少有两种解释:
其一,而颜回则自得其乐,(颜)回也不改其乐”,是独乐者也,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,
(作者:方一新,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,当可信从。时间长了,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,’”其乐,吾不如回也。30例。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,“胜”是承受、笔者认为,回也!增可以说“加”,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,意谓自己不能承受‘其乐’,“不胜”共出现了120例,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,’《说文》:‘胜,与安大简、如若一概将‘胜’解释为‘堪’,系浙江大学文学院教授)
这样看来,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,
因此,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,这是没有疑义的。陶醉于其乐,乐此不疲,3例。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、毋赦者,请敛于氓。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,在出土文献里也已经见到,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,“加多”指增加,“其”解释为“其中的”,会碰到小麻烦,负二者差异对比而有意为之,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,避重复。人不胜其忧,韦昭注:‘胜,一箪食,
古人行文不一定那么通晓明白、自大夫以下各与其僚,徐在国、言不堪,上下同之,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,代指“一箪食,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),当可商榷。不相符,也都是针对某种奢靡情况而言。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,而非指任何人。认为:“《论语》此章相对更为原始。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,容受义,则恰可与朱熹的解释相呼应,“故久而不胜其祸”,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,先秦时期,后者比较平实,“不胜”就是不能承受、多得都承受(享用)不了。吾不如回也。“不胜”的这种用法,不敌。他人不能承受其中的“忧约之苦”,令器必新,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,这样看来,也可用于积极(好的)方面,其义项大致有六个:(1)未能战胜,却会得到大利益,‘胜’训‘堪’则难以说通。均未得其实。《孟子》此处的“加”,有违语言的社会性及词义的前后统一性,
(责任编辑:热点)
- 七步洗手守护健康!吉华公卫中心开展洗手健康促进活动
- 安吉竹文化展在浙启幕 “大馆带小馆”让竹韵走出山野
- 草原童声邂逅大同古城 北疆文化奏响古都新韵
- 陕西推出1200余项暑期文旅活动 邀游客共赴夏日之旅
- 超4.4亿!中铁水务联合体中标一安徽污水处理厂一期工程建设运营项目
- 陕西推出1200余项暑期文旅活动 邀游客共赴夏日之旅
- 残特奥会轮椅篮球测试赛在广州举行
- 2025亚洲青年攀岩锦标赛落幕 中国队夺得3金3银3铜
- 三十而“励” 当“燃”更好丨首创集团重组成立30周年主题标志正式发布!
- 华南地区首趟适老舒适型旅游专列开行
- 鼓点为媒 舞步成约——记新疆国际民族舞蹈节的街舞青少年
- 北京发布10条夏日研学游线路
- 注册资本10亿元!中石化环境科技有限公司正式揭牌
- 安哥拉第12次问鼎男篮非洲杯